繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新如何穩固日文合約翻譯品...
最近更新日文合約翻譯─找到解決...
最近更新日文學習要重視哪些問題...
最近更新碩博翻譯社─日文翻譯中...
最近更新翻譯社做好日文翻譯之必...
最近更新碩博企業翻譯社~如何提高...
最近更新中日互譯“抗戰”還要多...
最近更新日文翻譯寫作∼我的愛好...
點擊排行:
點擊排行日文翻譯~常用AV女優電影...
點擊排行日文翻譯教學∼談戀愛學...
點擊排行日文學習要重視哪些問題...
點擊排行碩博翻譯社─日文翻譯中...
點擊排行關於日文翻譯與讀音的問...
點擊排行日文翻譯∼貌似正確卻錯...
點擊排行日文翻譯入門~單字記憶法...
點擊排行日文合約翻譯─找到解決...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

日文翻譯∼貌似正確卻錯誤的中式日文

作者:碩博翻譯社   加入時間:9/17/2009   點擊次數::7414

日文翻譯∼貌似正確卻錯誤的中式日文

今日は天気がいいですね。 這句日文翻譯毫無錯誤,可是日本人卻聽不懂,因為它是純正的中式日語,雖然翻譯和語法挑不出一點毛病,卻有很大的問題。一般對於學習日文的台灣人來說,對不了解日本文化,會造成很大的誤解。某些日文中的習慣用語都是我們無法理解,而我們自認為說出來的日文,卻讓日本人聽不明白。其中的原因除了兩國的文化差異之外,最多的還是大家學習日文之中並沒有注意過這些習慣用語,雖然明白意思,但是大多情況就是看過明白之後就算了,而沒有去想,為什麼會這樣說。而下次會話一般就是先想出自己的中文是這樣說的,然後再翻譯成為日文。這樣一來就很容易犯的一種中式日文的錯誤,還自以為說的是準確的日文,其實不然。所以以後學習日文之中務必需要注意的就是要學習日本人自己的表達的習慣。這樣才能說正宗的日文。

最常見的錯誤:

例一:
今日は天気がいいですね。
中文翻譯:今日天氣真好啊。
以上這句話是錯誤的日文。乍一看,語法沒有錯誤,單字也沒有錯誤,那麼錯誤究竟是什麼呢?不妨看下日本人的說法吧。
日文翻譯:今日はいいお天気ですね。
這句話是日本人說出來的日文。當然作為台灣人來說不是很理解其中的原由。直譯過來便是:[好天氣?] 這樣就無法理解。但是這句話的意思的確是[今天天氣真好]的意思。這個就是正確的的日文。沒有原因,只是日本人以前便這樣說,文化差異而已。

若要說前句是錯的也說不過去,但這樣說的話日本人不是不能夠理解,但是就總覺得是一個怪怪的日語。就會被人所笑話。

文章來源:碩博翻譯社


我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片