繁体  |  简体  |  English
首页 关于硕博 翻译项目 在线询价 付款方式 联系我们
 
红块
栏目导航: 翻译社首页->翻译信息
翻译教学
译作欣赏
文化交流
翻译社重要信息
日文翻译
公证翻译
论文翻译
西班牙文翻译
德文翻译
俄文翻译
韩文翻译
法文翻译
英文翻译
葡萄牙文翻译
同步口译
逐步口译
泰文翻译
越文翻译
随行翻译
最近更新:
最近更新
最近更新
最近更新
最近更新
最近更新
最近更新
最近更新
最近更新
点击排行:
点击排行
点击排行
点击排行
点击排行
点击排行
点击排行
点击排行
点击排行
我要在线询价
底部图片
翻译咨询

美国留学~翻译工作前景分析

作者:硕博翻译社   加入时间:2011-3-1   点击次数::1849

对于翻译专业而言,美国最知名的学校是蒙特瑞国际研究学院(Monterey Institute of International Studies)。美国院校对翻译课程的设置具有很强的实用性,学生除了学习笔译及口译的理论和实践之外,还有很多选修课可供选择。学生可以选择学习法律、经济贸易、科技、计算机等专业翻译方向,为毕业后的就业提供更多的机会。此外,学生在学习期间可以获得在地方行政法庭、国家及国际机构进行笔译及口译的实习机会,符合条件的学生还可以申请奖学金。
 
美国院校对招收翻译专业的国际留学生,除了对学习成绩和签证的要求外,还会比较强调学生的性格和语言的基础。例如:蒙特瑞国际研究学院的入学要求就包括:GPA: 3.0/4.0,托福:600 PBT; 260 CBT;100 IBT, 单科不低于19;雅思:7.0,听力,阅读部分不低于7.0,口语和写作部分不低于6.5。所以,学习翻译专业的留学生是要求具备比较好的英文功底,而且最好是性格开朗活泼,愿意与人沟通。在遇到疑难问题时,要具备良好的心理素质。
 
美国目前开设翻译专业的院校相对于英国还不是很多,例如:加勒福尼亚大学圣地亚哥分校(University of California, San Diego),宾汉姆顿大学(Binghamton University),乔治亚州立大学(Georgia State University)等等。翻译专业一般来讲主要侧重以下三个方向:笔译(Translation):侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇。这一方向的课程设置包括:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究, 文化转换的问题,翻译史等等。
 
口译和笔译并重(Translation and Interpretation): 侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质。这一方向的课程设置包括:专业笔译,连串口译,联络口译,同步翻译等等。
 
大型会议翻译 (Conference Interpretation): 侧重培养会议高级翻译人才。这个方向对中国留学生的口语水平要求很高,适合英语口语好的中国留学生申请。这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,同声传译等等。
 
目前台湾市场最紧缺五类翻译人才,分别为会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译;从语种上看,国内市场奇缺西班牙语、韩语、日语、法语、德语等小语种人才。目前各类专业翻译公司约有3000多家,翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达50%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译专业的归国留学生而言,他们今后归国发展的前景是非常光明的。
 


版权所有 硕博企业翻译社 - 专业翻译社  翻译首页 | 翻译社推荐文章精选