繁体  |  简体  |  English
首页 关于硕博 翻译项目 在线询价 付款方式 联系我们
 
边边红
栏目导航: 翻译社首页->翻译信息
翻译教学
译作欣赏
文化交流
翻译社重要信息
日文翻译
公证翻译
论文翻译
西班牙文翻译
德文翻译
俄文翻译
韩文翻译
法文翻译
英文翻译
葡萄牙文翻译
同步口译
逐步口译
泰文翻译
越文翻译
随行翻译
我要在线询价
计算机
硕博企业翻译社是一家具有一流水平翻译人才之公司,并有经验丰富的项目管理人员进行审核以确保最高的质量。我们提供专业的英文翻译、日文翻译、口译、公证文书、打字排版、求学留学、书籍影带等翻译服务。
翻译信息
印度方言多~翻译人才缺50万人 2009-3-8
芬兰手机制造商诺基亚进军印度市场时,设计了十种印度方言的手机接口;微软在印度推出的Vista操作系统共有9种印度方言版本;Google印度网站有5个印度方言版本。大公司迫切的本地化需要为专业翻译服务机构提供了一个黄金机会,专家估计,翻译业务将有可能为印度创造超过50万个工作职位。
译作欣赏~【履历表】【韩文翻译中文】【初稿】 2009-3-8
【履历表】【韩文翻译中文的初稿范例】
译作欣赏~【一般谈话】【韩文翻译中文】【初稿】 2009-3-8
【一般谈话】【韩文翻译中文的初稿范例】
译作欣赏~【歌词】【韩文翻译中文】【初稿】 2011-3-8
【歌词】【韩文翻译中文的初稿范例】
译作欣赏~【购物】【韩文翻译中文】【初稿】 2011-3-8
【购物】【韩文翻译中文的初稿范例】
译作欣赏~【学术】【中文翻译英文】【初稿】 2011-3-8
【学术】【中文翻译英文的初稿范例】
译作欣赏~【政治经济】【中文翻译英文】【初稿】 2011-3-8
【政治经济】【中文翻译英文的初稿范例】
译作欣赏~【国际会计】【英文翻译中文】【初稿】 2011-3-7
【国际会计】【英文翻译中文的初稿范例】
译作欣赏~【核子医学心脏摄影初稿】【英文翻译中文】【初稿】 2011-3-7
【核子医学心脏摄影】【英文翻译中文的初稿范例】
译作欣赏~【医学】【中文翻译英文】【初稿】 2011-3-7
醫學】【中文翻譯英文的初稿范例】
从事翻译工作的五项基本工夫 2011-3-7
从事翻译工作的五项基本工夫要解决三个问题,即方向问题、动力问题和态度问题。要入翻译之门,不付出艰辛的劳动是不行的。有了一点成绩,切莫沾沾自喜,固步自封,否则会前功尽弃,半途而废。只有不畏艰难困苦,兢兢业业,不断提出新的目标,努力奋斗,毫不懈怠,才能在翻译工作中不断前进,有所成就。
前进澳洲~翻译移民申请澳洲快车道 2011-3-7
大家可能都觉得翻译这个行业既风光又挣钱,拿一个本坐在那儿一动嘴就可以了,背后需要付出很多的,笔译要耐得住寂寞,要有钻研的精神和做研究的态度,口译要有十分扎实的基础和认真负责的态度。翻译是金饭碗,但是这“金饭碗”端稳也不容易。翻译需要熟练掌握外语,那些到母语是这门外语的地方学习一段时间无疑是非常好的选择。
雅思2008的回顾与展望 2011-3-7
2008年可谓是雅思阅读悄悄蜕变的一年,全年国内共46次考试,旧文章不断减少(约占全部文章量20%),新题出现(占80%)。题型明显变化,中低分数段考生喜闻乐见的正误无关判断题急剧降低,与此同时,配对题比重上升至将近42%,其中尤其以段落搭配相关信息型配对题为主。这种题型对于单纯想靠技巧拿分的同学来讲很困难,因为正确解题需要相当的词汇量,2008年的过去和2009年的到来悄然降临,考生势必应该从更注重基础,更注重内功的角度来迎接这一崭新变化。
四大日语证书 2011-3-6
考完日语能力考后,除了考试成绩,大家可能更关注下面的学习应该怎样继续。为此为大家介绍一下目前最权威的四大金牌日语考试和证书:JLPT日本语能力测试、J.TEST实用日本语鉴定考试、日语口译考试和BJT商务日语考试。
翻译技巧~Slow不要一律都翻成"慢" 2011-3-6
来说说slow这个词,slow的基本含义是“慢”,但在不同的语境中,要根据上下文的意思来进行翻译,不能千篇一律的译成一个“慢”字。举几个例子供大家参考: 原文:He is a slow student. 译文:他是一个动作很慢的学生。
『我爱你』的100种语言说法 2011-3-6
『我爱你』的100种各国语言说法
打破金融海啸~美国翻译口译公司生意兴旺 2011-3-6
翻译公司可以通过电话接线员或语言辨认系统快速分辨语种,通常能在1分钟内让相应的口译人员和客户通上电话。路透社说,除了“语言服务热线”外,美国还有其它一些公司可以提供合格的口语翻译。客户每分钟只需支付1至2美元,就可以得到电话或现场服务。
中国名菜要如何翻译? 2011-3-6
说真的,中餐馆菜单确实需要翻译得象样一些。不光是因为老外可能也想在点菜的时候出出主意,而且,一顿饭吃得好不好,很大程度取决于菜点得是否合适。如果一顿饭点了不止一道酸甜口味的菜,或者样样都是汤,那不啻于一场美食灾难。相反,一顿美餐,会让味觉得到各种各样的丰富体验。即使是在高级餐厅,除非你对所点的菜品略知一二,包括颜色、味道和烹饪方法,是否带汤,形状和特征等,否则你无法点出一桌既刺激而又相互协调的菜肴。
英文新闻标题翻译技巧大解析 2011-3-5
在国际新闻报导中,英语新闻翻译占了相当大的比重。在英语新闻中,“标题被视作报导全文的缩写”,为了尽量吸引读者,编辑往往运用各种修辞手段,力争使新闻标题更具吸引力。这为英语新闻翻译带来挑战。翻译者需调动各种翻译手段,力争把原标题的意义和风格以汉语形式再现出来。为此,翻译时应兼顾三个方面:准确理解标题意义,尤其是要透过字面理解其深层意义;在不曲解原意的情况下发挥汉语特点,以增强译文可读性;在文化背景缺失的情况下,注意译文的可接受性
翻译技巧~台湾人雅思(IELTS)得低分的原因 2011-3-5
词汇和句子结构可以影响一篇作文的好坏
翻译口译全球人才奇缺~如何当上一流的口译人员以达成此口译目标 2011-3-5
同步口译人才属于全球稀少人才,也是最难培养的人才之一。全球专业的同步口译人员总共也就2000多人,台湾同步口译人才更是紧缺,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同步口译人才仍是一片空白。同步口译人才的薪水也是不菲的。一般同步口译人员的薪资多以小时来计算,每个译员每天的工作量不会超过8小时。它也有低档、中档、高档之分,与之对应的薪水可以划分为一天30000元、35000元、40000元不等。因此同步口译的市场前景越来越被看好了。
英文翻译的常用技巧 2011-3-5
中英两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合中文习惯的说法
善用分句法加强英文翻译技巧 2011-3-5
分句法:有时英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切, 翻译时可以按照中文多用短句的习惯,把长句的从句或短语化成句子分开描述,为了使语意连贯,有时需要适当增加词语。
外国人翻译的中国名著让人无言以对 2011-3-4
也有些翻译考虑得较多,是根据书的内容翻译的。比如《西游记》,因为孙悟空太有名,有些就直接以“Monkey”(《猴子》)或“The Monkey King”(《猴王》)代称之。《三国演义》的另一个译名也颇值得玩味“Romance of the Three Kingdoms”(《三个王国之间的罗曼史》),这是美国汉学家摩斯·罗伯斯的英文全译本名。把三足鼎立的战争状态成为“罗曼”,这位作者未免也太“罗曼”了。
十个技巧教您轻松听懂英语新闻 2011-3-4
刚到ICRT新闻中心上班的外籍记者,虽然多半中文程度并不差,但是有时候“新闻中文”并不强,在翻译或阅读一些中文的新闻稿时,虽然可以查单字,但要完全了解整体的意思,往往有些困难。发生这样的状况,我会建议他们先去看英文报纸的同样一则新闻,透过自己的母语,了解其中的来龙去脉,再回来看中文稿时,本来以为很复杂的内容,就变得简单多了。同样的,在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。当然,这是在学习期间,过了入门的阶段,就不需要了。
在金融危机中,我在西班牙做了医疗翻译 2011-3-4
在金融危机中,很多侨胞遭遇了找工作的瓶颈。如何在困境中为自己找到出路,如何发挥一技之长挖掘生存之道,我们或许可以从他人身上找到借鉴。王天禹是西班牙的一名老侨民。他虽然已经拿到了合法的身份证,但是对于早期没有身份的那几年,始终不能忘怀。现在,王天禹已经是一名受聘于一家西班牙医院,专职为华人服务的医疗翻译。谈起做医疗翻译的经历,王天禹感触颇深。
做好翻译你可以参考的经验 2011-3-4
其次,要有好的词典:我刚学翻译的时候,曾有位老师指点说:“翻译一定要有好的词典,电子词典是万万不能的”。当时我很不服气,这些年来,倒是越来越觉得他说的有道理。就我的经验来说,好词典的价值主要体现在下面几方面:第一,好的词典解释很全面,你能够找到精确的解释,而不需要自己去发明。大家都知道艾尔·帕西诺和罗伯特·德尼罗演过一部很精彩的影片Heat,如果没有好的词典,或许你会自作聪明地把它翻译成“火爆”之类的意思
网络翻译家们的兴趣与理想 2011-3-4
他们多是“80后”;他们并不专业,而是凭着热忱,以分享和学习为动力参与网络翻译活动;他们说,有必要超越语言的障碍来了解这个世界。李显涛,与人们印象中的翻译职业不同,他是在网上搞翻译。在翻译成中文的电影和网络游戏中, 并不乏语法错误和用词不当之处,但李显涛说,从事这些翻译的人都是“因喜欢而自愿去做的人”。
翻译的艺术~翻译作品流行直译风? 2011-3-3
人在海外工作,因此就有不少出版社与我联系,希望我推荐著作,并帮助他们与作者或出版社联系版权事宜。由此缘故,有机会读到一些译作。但遗憾的是,与文学作品的翻译相比,学术著作中文翻译质量,实在无法恭维。大部分译作文字诘屈聱牙,根本不符合中文的习惯,甚至根本就不是中文。一些能阅读外文的学者也有同感。他们对我说,许多时候他们宁愿读原作,而不愿读其译作。这是十分让人遗憾的事情,因为中文以象形字为主,而且结构简洁,一目十行是完全做得到的。因此如果能读中文,比较阅读外文原文,就浏览而言,速度肯定要快一些。这是中文的美妙之处。
关于日文翻译与读音的问题 2011-3-3
日文在翻译中国或台湾〈包括香港及其它华人地区〉的人名或地名时,日文的读音是用仿照中文的声音去读?还是有日文本身独特的念法?例如:台北、北京、天津、桃园、高雄、南京等等...中文的人名或地名换成日文要怎么念?
请帮我翻译这个英文句子 2011-3-3
有任何问题问我",这句的英文翻译要比较简易的怎么说?复杂的怎么说?硕博翻译社介绍正确英文翻译
翻译软件和翻译公司抢饭碗? 2011-3-3
一篇好的译作(或口译),不仅仅是文字符号的转换而已,还要顾及转换后文法的正确、文句的优雅、文化的隔阂,甚至要能引经据典或译出一语双关的境界。目前的翻译软件,充其量只能记住所有的字义和词汇,而且不懂构句与文法,遇到「一字多义」的情况时,它未必能判断该用哪一个,顶多是把查到的字贴上而已
网络这么多翻译社,如何才能找到最好的? 2011-3-2
可以找一段较有『难度或专业性』的内容请翻译社试译。(多找几家,大部份的翻译社都会有试译)
翻译人员应具备的重要素质 2011-3-2
翻译工作的“硬件”要求,从事翻译工作的人员,最基本就是必须具备良好的语言功力,不仅要有出众的外语水平,还要能够熟练运用中文。无论是笔译还是口译,都应该达到“通、达、雅”的要求,这就需要出色的外语和中文功力
如何提升日文翻译的能力? 2011-3-2
你有志于成为日文翻译人员,相信日文能力巳有相当程度,势必巳了解日语的助词同一个助词就有许多不同的用法,例如『で』可以是手段方法.也可以是动作发生的地点,如果对文法的理解错误.也会发生前后翻译不顺畅的情形。
畅游韩国省钱小秘诀~免费翻译导游伴你行 2011-3-2
申请免费翻译导游:免费翻译导游又称名誉翻译导游或志愿翻译导游,他们是一群为游客免费提供导游和翻译服务的志愿者。他们陪同游客参加各种文化节和文化交流活动,通过各种方式帮助游客进行沟通,还将陪同申请者游览其所在城市或临近的旅游景点,提供相关景点的介绍,帮助游客寻找住处、搭乘交通工具,并就游客所需提出建议等。除同行中产生的费用(门票、餐费、交通费、异地住宿费等)外,申请该服务的游客无需承担其它费用。
美国留学~翻译工作前景分析 2011-3-1
大型会议翻译 (Conference Interpretation): 侧重培养会议高级翻译人才。这个方向对中国留学生的口语水平要求很高,适合英语口语好的中国留学生申请。这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,同声传译等等。 目前台湾市场最紧缺五类翻译人才,分别为会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译;从语种上看,国内市场奇缺西班牙语、韩语、日语、法语、德语等小语种人才。目前各类专业翻译公司约有3000多家,翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。
留学西班牙~事先做好翻译的材料 2011-3-1
申请材料是根本,细节决定一切,我现在回忆,觉得还是申请材料规范合理,发挥了作用。翻译出一份好材料,是重要的条件,可以说对申请起决定作用,中介将我大学四年的教学计划交给专门的教授翻译,使我的四年计划得到了规范的体现。因为即便是名牌大学录取部门主要参考的是经过翻译、认证的资料。很少有感情因素。要知道,西班牙语翻译国内本来不多,了解专业词汇的翻译专家就更少了。这些无形中让我少走了很多弯路。
台日文化交流~专访宫崎骏 2011-3-1
宫崎骏:我并不过高评价日本的卡通产业。我一直在产业第一线,所以并不乐观。因为消费市场是有限的。十年前,日本电车上是人手一本漫画在看,但现在大家拿的都是手机;如果再过十年,手机可能也被换掉了。卡通也是一样的,不可能总是有那么高的人气或市场。
十大英文翻译绝招 2011-3-1
译:他的代表团同意执行主任关于该基金会应继续为更好地了解经济、社会和人口的相互关系而努力的意见。改译:他的代表团同意执行主任的意见,认为该基金会应继续努力, 以求更好地了解经济、社会和人口这三方面的相互关系。
共 1 页 [ 页首 ] [ 上一页 ][ 下一页 ] [ 页尾 ] 转到
版权所有 硕博企业翻译社 - 专业翻译社  翻译首页 | 翻译社推荐文章精选