|
碩博翻譯社提供30多種的各國語言翻譯包含:中、英、日、韓、法、德、義、俄、越南、泰國、西班牙、葡萄牙、阿拉伯等語系及多元化的服務項目,包括筆譯、口譯、網頁翻譯、影視翻譯、公證文書、打字排版、聽打逐字稿、錄音配音、網站及軟體本地化等相關翻譯技術。
|
文 件 翻 譯: |
每位資深譯者均具備高度專業素養,至少擁有五年以上的翻譯經驗,並嚴格要求專業術語和專有名詞的正確性。敝社和許多政府單位以及公司企業,長期合作以來,翻譯品質獲得相當高的好評。
|
口 譯: |
敝社的口譯員由全國各地國家級審譯、外籍專家、留學歸國人員及各大研究所碩士及博士組成,提供的服務包括:同步、逐步、耳語、隨行口譯和商務洽談及口譯設備機器承租、場地配置安排等服務,目前提供的語言主要是中、英、日、韓、葡萄牙、西班牙互譯的口譯服務。
|
網 頁 翻 譯: |
網頁多國語言翻譯,翻譯品質力求符合當地化語言習慣和網路用語的正確性,將客戶交付的WORD檔或HTML格式檔案,透過精確的翻譯,再以客戶要求的格式(如HTML格式)交稿。
|
影 視 翻 譯: |
系統化、專業化、經驗豐富的軟體後製,包含:電影、電視、教材、紀錄片、多語互動媒體檔案製作等,從翻譯到配音、剪接、編輯及上字幕,一連串進行準確而快速的後製,以為客戶佔領市場贏得了先機。
|
公 證 文 書: |
派遣專人至地方法院、外交部、各縣市警察局、各事課及各機關辦理:護照、戶籍謄本、畢業證書、結婚證書、出生/死亡證明、離婚協議書、公司營業執照、合約章程等各類文件及執照,多國語言翻譯和公證服務。
|
打 字 排 版: |
各國語言文件(書寫稿)和聲音(對話記錄、語音旁白)打字,並能依造您的需求格式,彈性調整版面設計。專業的打字人員、軟體排版,要求「品質、速度」兼顧,為您提供最精確的品質。
|
軟體本地化: |
網站多國語言化並非單純的翻譯,而是橫跨不同文化的語言交流。專業的專案經理,為客戶簡化網站多語化流程,並指派當地翻譯師,為您翻譯最貼切、最道地的本地化語言。業界的豐富經驗是瞭解客戶的每一項作業程序,與成功轉換知識內容的關鍵。
|