在線翻譯之爭~百度與Google中國市場爭霸戰

作者:Neon翻譯   加入時間:2009-08-06   點擊次數:3685

在線翻譯提供以下資訊

在電腦軟體領域,Google創造了繼微軟之後的又一個神話,作為搜索引擎的巨頭,它在中國卻遭遇了來自本土強有力的挑戰——百度。儘管Google顯得更“洋氣”,但很多人習慣用百度,因為它更適合中文搜索,有時它甚至成為中文搜索的代名詞。兩家企業為了爭奪中文市場真是使盡渾身解數,很多細節都體現了這一點。

網友“浪子”在論壇上發帖,在Google的語言工具中輸入“百度比谷歌好”進行在線翻譯,結果出來的竟然是“Google better than Baidu”。經過網友們的試驗,如果輸入“百度就是比谷歌好”,才會翻成“Baidu is better than Google。”

網友跟帖——

網友“豬豬”:太強了吧

網友“鑽石小鳥”:有點意思

網友“chileyoyo”:百度和谷歌搞來搞去挺噁心的。不夠大氣。

網友“雁魂”:大公司,小氣量

如有其他疑問也可以跟我們在線翻譯詢問~~

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社https://www.translations.com.tw