繁體  |  简体  |  English
翻譯公司是台北一家具有一流水準翻譯人才之公司-提供提供最專業的,日文翻譯,中文翻譯,英文翻譯,韓文翻譯,等翻譯業務
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
邊邊紅
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯教學
翻譯教學
譯作欣賞
文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
最近更新:
文字的前面圖片透過網路學習英文翻譯
文字的前面圖片學好英語的六大要素-碩博...
文字的前面圖片英文翻譯中經常遇到的問...
文字的前面圖片操作手冊翻譯注意事項-碩...
文字的前面圖片如何提高英語翻譯及英語...
文字的前面圖片碩博企業翻譯社~與您一同...
文字的前面圖片會說雙語就能當翻譯嗎?
文字的前面圖片翻譯方法之詞義的選擇
點擊排行:
文字前面的圖片【英文語法教學】副詞的...
文字前面的圖片關於十類英文感嘆詞的用...
文字前面的圖片五句簡單的生活英語翻譯...
文字前面的圖片翻譯教學∼英文語態的選...
文字前面的圖片十個技巧教您輕鬆聽懂英...
文字前面的圖片翻譯技巧-淺談音譯之美
文字前面的圖片『我愛你』的100種語言說...
文字前面的圖片中式英文該如何翻譯?
我要線上詢價
電腦
碩博翻譯不斷精進,希望與您分享我們的成果,迷人的翻譯,讓更多人瞭解!

文章歡迎自由轉載,並請附上出處:
文章來源 :碩博翻譯社 (http://www.translations.com.tw)
翻譯資訊
碩博企業翻譯社是一家具有一流水準翻譯人才之公司,並有經驗豐富的專案管理人員進行審核以確保最高的品質。我們提供專業的英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、隨行翻譯(口譯)、逐步翻譯(口譯)、同步翻譯(口譯)、網站翻譯、書籍影帶等翻譯服務。我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載,轉載時請您記得在文章結尾附上出處。

翻譯練習與解析(一) 2009-6-7
had he started the computer than it stopped working的解析:本題考查對no sooner...than句型的掌握。no sooner...than和hardly(scarcely)...when都表示剛一......就......,注意其中連詞的區別。該句型有兩個特點:一是主句中一般使用過去完成時,而從句中一般使用一般過去時;二是no sooner或hardly(scarcely)位於句首時,要求句子採用部分倒裝語序。本句中no sooner位
電影片名如何翻譯? 2009-5-31
一部電影的片名直接影響到觀眾對影片的興趣程度甚至是票房的好壞。因此,從這個意義上說,一部影片想在國外市場收穫可觀票房,其片名的翻譯就顯得至關重要。 《阿甘正傳》(Forest Gump)在全球非常受歡迎,這與其譯名《阿甘正傳》有很大關係。魯迅有一部小說名為《阿Q正傳》,因此這種符合中國文化的表達習慣,並留下想像空間。
掌握大師級的翻譯技巧 2009-5-31
習慣用語是某一語言在使用過程中形成的獨特的固定的表達方式。本文所要討論的習慣用語是廣義的、包括成語、諺語、歇後語、典故等。
雅思口語練習小秘方 2009-5-14
英語口語培訓是一個持之以恆的過程,這不僅限於雅思口語的學習中。但是如果找不到適合自己的雅思口語學習方法,學習效果往往會讓自己很失望。下面就教你幾招,在日常雅思口語訓練中你可以實踐一下:
如何加強自己的語文功底? 2009-4-16
我們說中文容易理解是指交際中的理解,它與翻譯中的理解很不相同,翻譯中的理解要深得多,否則極易譯錯。所以在中譯英時,對中文原文一定要仔細思考才行,不可以以為一望便知,動手便譯。
如何翻譯沒有主謂賓的中文句子? 2009-4-12
有些的讀者可能會問:只有不行就算啦孤零零一個句子,沒有上下文,在這種情況下,應當怎樣辦呢?其實很好辦!在這種情況下,您可以像小學生造句那樣,將不行就算啦這個句子,即興改寫為一個有明顯主謂賓結構的句子,可即興改寫為這台電腦如果不工作,我們就放棄它吧,然後按照上面介紹的三步走方法,形成最終的英語譯文。
11個英文經典句型 2009-4-8
1、leave sb the choice of … or … 要麼…,要麼… ★(選擇類經典句)Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要麼頑強抵抗,要麼屈膝投降。
整句翻譯常出錯~家長不滿語言學習機 2009-4-8
林女士說,去年她給孩子買了一部某牌的語言學習機,但最近她才注意到學習機進行整句英漢翻譯常出現錯誤。Englishisaseasyaschinese,應譯為‘英語和中文一樣容易’,學習機竟然直譯為‘英語和中國人一樣容易’林女士說。
如何建立孩子學習英語的環境? 2009-3-26
鄰居家有個三歲的小女孩,媽媽是個老師,相對比較重視孩子的教育,不但教孩子從小認字還教孩子說英語。不時聽見她們臉face魚fish那樣演練,感覺很熟悉。就好像又回到了我們從小學英文的那套模式,一個一個的單詞,從中文到英文。
關於2008雅思分析~語言文章不要太專業 2009-3-11
首先是教育類。以往的教育類話題往往集中在婦女兒童的教育問題上。在劍橋試題集上我們也經常會遇到這類話題,如劍5的Test 3Early Childhood Education;但是,今年教育類話題中值得考生關注的是出現了較多探討教學方式及研究方式的話題。 8月9日的The Research of Teaching in Different Ages; 8月16日的閱讀教學方法,講述三種不同的方 式whole-language, whole-word, phonics,對於不同方式的一些爭論以及分
『我愛你』的100種語言說法 2009-3-5
『我愛你』的100種語言說法,I love you,Ich liebe dich,Saya cinta padamu,Ti amo,Sarang Heyo,Te amo,Wo ai ni,Eu te amo,Ya tebya liubliu,Te quiero / Te amo,Wa ga ei li,Chan rak khun ,Phom rak khun,Seni Seviyorum,Anh ye^u em ,Em ye^u anh,我愛妳,我愛你
十個技巧教您輕鬆聽懂英語新聞 2009-3-3
剛到ICRT新聞中心上班的外籍記者,雖然多半中文程度並不差,但是有時候新聞中文並不強,在翻譯或閱讀一些中文的新聞稿時,雖然可以查單字,但要完全瞭解整體的意思,往往有些困難。發生這樣的狀況,我會建議他們先去看英文報紙的同樣一則新聞,透過自己的母語,瞭解其中的來龍去脈,再回來看中文稿時,本來以為很複雜的內容,就變得簡單多了。同樣的,在進行當天的英文新聞學習前,先從中文的媒體瞭解當天主要的國際或國內新聞內容,在聽英文新聞時,就容易多了。當然,這是在學習期間,過了入門的階段,就不需要了。
請幫我翻譯這個英文句子 2009-3-3
碩博翻譯社解答: 口語化 If you have any question just ask me! 複雜 Just let me know if you have any question, and you can ask me!
五句簡單的生活英語翻譯 2009-3-3
輸入文章描述
共 2 頁 [頁首] [上一頁] [ 下一頁 ] [ 頁尾 ] 轉到
底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市大同區重慶北路三段111號   翻譯首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 友站連結 底部右邊的圖片