中日諺語翻譯對照表(台北地區翻譯社文化交流)

作者:Jonny翻譯   加入時間:2009-08-01   點擊次數:7766

提供以下資訊

碩博翻譯社日文學習--中日對照諺語翻譯

1、長者の萬燈より貧者の一燈         千里送鵝毛,禮輕情誼重 
2、一葉落ちて天下の秋を知る          一葉知秋 
3、一事が萬事                 觸類旁通 
4、人をのろわば穴二つ              害人終害己 
5、三人寄れば文殊のちえ           三個臭皮匠頂一個諸葛亮 
6、胸三寸におさむ              不動聲色 
7、三寸の舌に五尺の身をあやまる       言多必失   
8、石の上にも三年               水到渠成;功到自然成 
9、五十ぽ百ぽ                五十步笑百步;半斤八兩 
10、男子家を出ずれば七人のてきあり      在家千日好,出門萬事難 
11、九仞の功をいっきにかく            功虧一簣 
12、十日の菊、六日の菖蒲           明日黃花;事過境遷 
13、花より團子                舍華求實 
14、言わぬが花                沉默是金 
15、他人の花が赤い              家花不如野香 
16、腐ってもたい               瘦死的駱駝比馬大 
17、蓼を食う蟲にも好き好き          蘿蔔白菜各有所好 
18、うまにはのってみよ人には添うてみよ    路遙知馬力;日久見人心 
19、人生萬事塞翁がうま            塞翁失馬焉之非福  
20、うまの耳にねんぶつ            對牛彈琴 
21、青息吐息(あおいきといき)         長籲短歎,無計可施          
22、一言居士(いちげんこじ)          遇事總要發表自己見解的人        
23、ぜ體ぜつ命(絶ぜったいぜつめい)      一籌莫展,窮途末路          
24、手前味噌(てまえみそ)           自吹自擂,自我吹噓 
25、當意即妙(とういそくみょう)        隨機應變 
26、十人十色(zyuうにんといろく)       人的性格愛好想法各有不同 
27、歲月人を待たず              歲月不等人 
28、人は見かけによらぬ            人不可貌相 
29、目には目を、はにははを          以牙還牙,以眼還眼 
30、毒をもっと毒を制す            以毒攻毒 
31、鬼も十八番茶も出花            女人十八一朵花 
32、三十六計 は逃げるに如かず        三十六計走為上策 
33、立て板に水                口若懸河 
34、善は急げ                 先下手為強 
35、後の祭り                 馬後炮 
36、待てば海路 の日和あり           好戲在後面 
37、一目惚れ                 一見鍾情 
38、痘痕もえくぼ                 情人眼裏出西施 
39、かめの甲より年の功             薑還是老的辣 
40、泣き面に蜂                 雪上加霜 
41、貓に小判                  對牛彈琴 
42虎のを威 を借る狐                 狐假虎威 
43、鹿を指してうまとなす                 指鹿為馬 
44、炒り豆に花が咲く                 鐵樹開花  
45、落花情あれども流水意なし             落花有意流水無情 
46、一挙一動 いっきょいちどう。解釈: 細かな動作のこと。一つ一つの動作や行動。一挙は一つの動作。他人から行動が注視、監視されている場合に用いられる。 
47、一挙両得 いっきょりょうとく 一つのおこないから、二つの利益を得ること。一挙は一つの動作。 

如有其他疑問也可以跟我們詢問~~

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社http://www.translations.com.tw