碩博翻譯不斷精進,希望與您分享我們的成果,迷人的翻譯,讓更多人瞭解! 文章歡迎自由轉載(若為同業需簽定轉載同意書),並請附上出處與官方超連結: 文章來源 :碩博 翻譯社 ( https://www.translations.com.tw) |
|
碩博企業翻譯社是一家具有一流水準翻譯人才之企業,並有經驗豐富的專案管理人員進行審核以確保最高的品質。我們提供專業的英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、網站翻譯、書籍影帶等翻譯服務。我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載,轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。 | |
《英文翻譯常見難題和應對技巧》 | 2024-12-13 |
英文翻譯看似簡單,但要真正達到專業水準卻充滿挑戰,從詞義多樣到語法結構,再到文化差異,每個細節都可能影響翻譯的準確性和可讀性,下面分享幾個常見問題及實用技巧,幫助提升翻譯質量。 | |
《從細節出發中文語意在英文翻譯中如何不失原味?》 | 2024-10-24 |
在跨語言翻譯的領域中,尤其是將中文轉換為英文時,往往會遇到不少挑戰,中文獨特的語法結構、詞彙表達,以及豐富的文化內涵,都使得翻譯不僅僅是文字的替換,更是對原文意境的細緻再現,... | |
《英文翻譯的常見誤區你是否也中招了?》 | 2024-09-17 |
在現今全球化的社會中,英文翻譯扮演著越來越重要的角色,無論是商業文件、學術論文,還是日常交流,準確的翻譯能夠增進溝通,消除誤解,然而,許多人在進行英文翻譯時常常會掉入一些常見... | |
《結合筆記型電腦與雲端技術,打造專業級的英文翻譯流程》 | 2024-08-02 |
當今的數位時代,隨著科技的迅速發展,英文翻譯的過程變得更加高效和精確。特別是當筆記型電腦與雲端技術相結合後,專業級的翻譯流程能夠得以輕鬆實現,無論是在家中、辦公室,還是移動中... | |
《在國際應用的英文翻譯方式》 | 2024-07-05 |
隨著全球化進程的加速,英文已成為國際交流的重要工具。無論是商業、學術還是文化交流,準確而有效的英文翻譯都至關重要。 | |
《英文翻譯訓練第一步,看Youtube就能學!》 | 2019-12-06 |
英文,為二十一世紀的第一語言,無論是政治、文化、經濟、商業等,都必須已「英語」為主要語言,和來自世界各地的人溝通與合作。其實,語言不只是溝通的媒介,若將「英文翻譯」訓練成一項... | |
《[影集討論]大家有無推薦的英文翻譯影集?》 | 2019-11-13 |
如果想讓英文翻譯變得更道地,非常推薦美式脫口秀喔! | |
《芬蘭人如何培養流利的英文翻譯實力?》 | 2019-10-28 |
大家知道,哪一個非英語母語的國家,英文說得最好,英文翻譯也好?答案就是位於歐洲大陸,官方語言是瑞士語、德語及拉丁語的芬蘭。 芬蘭人可說是全歐洲國家裡,英文說得最流利的國家,... | |
《誰可以當英文翻譯師?》 | 2019-02-14 |
翻譯是一道傳送門,讓一種語言穿越到另一種語言的世界。身為國際語言之一的英文,在台灣的翻譯需求相對大,與此同時,愈來愈多人可能全職或兼職,紛紛投入英文翻譯的行業。以往在英文教育... | |
《翻譯公司除了翻譯之外還有做其他事情,像是英文校稿?》 | 2018-07-16 |
翻譯公司除了翻譯以外,有時候還會接受校稿的業務,其中以英文校稿的案件最多。但是有些人會質疑,為什麼會有這種校稿業務的需要呢? | |
《體育新聞在英文上的語氣特點(翻譯社提供)》 | 2013-06-13 |
有時候英文翻譯也要翻譯一些體育新聞,而這些體育新聞不同於別的新聞,它們的報導方面尤為獨特,在此翻譯社重點介紹在英文翻譯中遇到的體育新聞的報導特點。 | |
《英文校稿容不得半點馬虎》 | 2013-03-06 |
翻譯工作中有一個重要的環節就是校稿,一篇翻譯作品的品質如何,校稿的作用占著很大的分量,所以,相對來說,校稿是一種需要工作人員付出更多精力和謹慎的工作。 在英文校稿的過程中,... | |
《如何成為英文期刊論文的專業翻譯者》 | 2013-02-07 |
現在的科學技術發展非常快,一些先進的研究成果都會將英文期刊論文發表到國際期刊上,與其他的科學研究者進行交流,然而,不同的國家語言都不同,研究人員在發表論文的時候所使用的語言也... | |
《菜單翻譯秀出美食和文化》 | 2013-01-25 |
不同的地區有著不同的飲食文化,臺灣地區也是在歷史的長河之中形成了獨具特色的飲食文化,品嘗臺灣美食,不僅僅是享受它的色香味,更是一種對於文化的吸收和欣賞。若想要來自世界各地的人... | |
《翻譯社提供 - 英文翻譯需充足的詞彙量》 | 2013-01-23 |
翻譯社提供以下資訊充足的詞彙量是英文翻譯的前提條件。我們平時在閱讀英語文章的時候,就會覺得有些地方看不懂,那就是因為我們的詞彙量還不夠。有些詞明明覺得很眼熟,但是就是想不起來... | |
《如何讓菜單翻譯英文更貼心》 | 2013-01-23 |
品嘗美食是一種享受,任何人都希望能夠在享受美食的時候得到全身心的放鬆,但是,在語言不通的情況下,卻會讓人食之乏味。在一些旅遊勝地或者一些比較大的城市中,往往會有外國人就餐,他... | |
《翻譯社提供 - 英文翻譯看似簡單卻不可大意》 | 2013-01-15 |
翻譯社提供以下資訊英文是世界上交流使用最廣泛的語言之一,很多國家把英語作為官方語言,很多人在學習第二語言的時候首選也是英語,可見,英語在各類語言中所占的分量很重,也有很多人從... | |
《翻譯社提供 - 英文翻譯之遠水解不了近渴》 | 2012-12-18 |
翻譯社提供以下資訊英文翻譯工作涉及我們生活的很多的方面,無論是日常中我們所見到 的普通文章,還是工作所需要的檔,又或是考試時必要的題目。當我們面對這些翻譯工作的時候,往往會覺... | |
《翻譯社提供 - 英文翻譯的秘密武器》 | 2012-11-30 |
翻譯社提供以下資訊有人說英文翻譯真的很難,不僅要明白單詞的意思,還要知道句子的意思,最後還要理解文章的意思。其實我們完全可以反過來想一想,要是我們明白了文章的意思,那麼句子的... | |
《翻譯社提供 - 英文翻譯先倒入一杯水》 | 2012-11-20 |
翻譯社提供以下資訊不知道大家有沒有在家用井打水的精力,開始的時候,我們即使用盡全身的力氣也很難把水打上來。但是如果你打水之前先向井裡倒入一杯水,那麼你再把水打上來就是一件比較... | |
《英文翻譯-學習好比吃台南美食》 | 2012-11-02 |
很多人都在懷疑是不是只要付出就會有收穫,因為他們發現有的時候他們的努力是徒勞的。只要付出就會有收穫,是我們一直以來信奉的真理,為什麼會出現徒勞無功這種狀況呢?我們在吃飯的時候... | |
《英文翻譯社讓你心動不如行動-高雄人的最愛》 | 2012-11-02 |
大家有沒有這樣的經驗,自行車如果站在這裡是站不穩的,但是如果騎起來的話就會很穩,而且是騎得越快,越穩。所以如果我們想要取得什麼成績的話呢,就一定要先行動起來,而不是只想不做。... | |
《英文翻譯常用直譯與意譯的技巧─台中分區經驗談》 | 2012-10-23 |
英文翻譯在台中地區往往有兩種方法,那就是“直譯”和“意譯”。直譯是指既忠實於原文內容,又符合原文的結構方式。這是因為英語和漢語也有相同的一面,翻譯的時候可以照著翻譯。但是這兩... | |
《英文文章翻譯中文的秘訣》 | 2012-10-22 |
英譯漢是英文翻譯中很重要的一環,怎樣才能將英文文章翻譯中文做好呢,下面給大家幾點建議。 一、 詞義與上下文的關係問題。英語上下文對詞義的影響極大。我們在英文文章翻譯中文的時... | |
《英文翻譯社價格─是一條不斷增長的直線互相競爭》 | 2012-10-15 |
有一位大師給他的兩個徒弟畫了兩條一樣長的直線,然後要求他們把自己的變得比另一個人的要長。一個徒弟就回答:“很簡單啊,只要把他的弄短就可以了呀!”師傅搖了搖頭說:“那為什麼不去... | |
《英文文章翻譯中文之摘棉花》 | 2012-10-03 |
不知道大家有沒有摘過棉花,這是在東部地區特有的農業活動。是指在棉花成熟的時候,將棉花從棉花梗上面摘下來,但是因為棉花的盛開程度不同,其摘的棉花果實也是不一樣的。有時候是很大的... | |
《英文翻譯修辭雙語的比較─碩博企業翻譯社》 | 2012-09-21 |
什麼是修辭。碩博翻譯社資深英文翻譯師表示,不同的書有許多不同的定義. Harold B. Allen 這樣定義修辭“The art of speaking or writin... | |
《碩博翻譯社告訴您對英文翻譯有幫助的幾件事情》 | 2012-09-19 |
碩博翻譯社資深英文翻譯師提到:在平時的生活當中,常常會發現有很多事情對英文翻譯的幫助是非常大的呢。 第一件事情,看英文報紙雜誌 看報讀報不僅僅可以學到地道的英文表達,... | |
《全台英文翻譯大不同~台中分區問題分享》 | 2012-09-18 |
學了很多年的英語,在做英文翻譯的時候還是常常遇到一些問題,主要是以下幾種情況: 第一種情況,知道英文文章的意思,但是卻不知道怎麼用英文翻譯出來的中文意思。 我覺得這種... | |
《翻譯社英文翻譯修辭前對其中英文的比較》 | 2012-09-17 |
什麼是修辭。不同的書有許多不同的定義. Harold B. Allen 這樣定義修辭“The art of speaking or writing effectively”.... | |
共 3 頁 [ 頁首 ] [ 下一頁 ] [ 頁尾 ] 轉到 |