碩博翻譯不斷精進,希望與您分享我們的成果,迷人的翻譯,讓更多人瞭解! 文章歡迎自由轉載(若為同業需簽定轉載同意書),並請附上出處與官方超連結: 文章來源 :碩博 翻譯社 ( https://www.translations.com.tw) |
|
碩博企業翻譯社是一家具有一流水準翻譯人才之企業,並有經驗豐富的專案管理人員進行審核以確保最高的品質。我們提供專業的英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、網站翻譯、書籍影帶等翻譯服務。我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載,轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。 | |
《如何表現法律翻譯社的精髓》 | 2013-07-09 |
法律要求莊嚴、正式,所以,在翻譯的時候不能和其他文件的翻譯一概而論,翻譯法律文件需要注意更多的細節與專有名詞,翻譯社也需要用到一些特定的方法,才能完美處理翻譯。 | |
《法律翻譯社如何翻譯法律文獻》 | 2013-07-02 |
翻譯社提供以下資訊法律文獻和普通文獻相同,都具有開場白和結束語。不同的是法律文獻的開場白很固定,基本沒有什麼變化,基本都是以“為了……,根據……,結合……,制定……”的句型造... | |
《法律翻譯的難點是表達法律語言的概括性特徵--碩博法律翻譯社》 | 2012-08-24 |
碩博翻譯社資深翻譯師提供您解決法律翻譯難點的技巧: 1.用被動結構。在法律語境下利用被動結構隱藏和弱化法律主體,從而模糊了對法律行為主體的認定,使法律語言顯得更加客觀公正。... | |
《法律翻譯社讓您翻譯無懈可擊-碩博企業翻譯社》 | 2012-08-24 |
“法網恢恢,疏而不漏”,法律,永遠都是威嚴,正義,嚴謹的代名詞~碩博法律翻譯社資深法律翻譯師說道。法律的銅牆鐵壁來不得半點拖泥帶水,而法律翻譯必然也要沿襲這一貫的風格,所謂字... | |
轉到 |