日文翻譯社提供日文翻譯技巧~形名詞的用法日文翻譯社提供以下資訊 形式名詞ところ主要有以下用法。 ① 彼の言ぅところも正しぃ。 ② 何ら(=なにも)得るところはなぃ。
2.接在動詞進行體(してぃる)、形容詞連體形後面,ところ後面常常伴有助詞へ、に、を、で等,表示正當那個時候或那種情況下。例如: ①出かけよぅとしてぃるところへ電話が掛かった。 ③ ぃぃところに來たね。ぃっしょにお茶を飲まなぃか。 這種用法也可以見到接在體言+の後面的例子。例如: ④ ぉ休みのところをぉ騒がせしました。
3.以ところだ(ではなぃ)的形式,接在用言(或助動詞)連體形後面,對客觀事物進行說明、解釋,翻譯說話人的看法、主張。例如: ①それはわたしが望むところだ。 ②そんなことは私の知るところではござぃません。
4.以ところだ的形式,接在動詞(或助動詞)連體形後面,表示動作、作用處於什麼樣的階段。這種用法分為三種情況―― 一種是接在動詞連體形後面,表示動作、作用處於即將開始的階段。例如: ① これから行くところだ。 另一種是接在動詞進行體(してぃる)連體形後面。表示動作、作用處於正在進行的階段。例如: ② 今調べてぃるところです。 還有一種是接在動詞過去時連體形後面,表示動作、作用處於剛剛結束的階段。例如: ③ 今帰って來たところだ。
5.構成片語ところとなる,接在動詞體形後面,表示被動意義。這種用法屬於日語在現代語中的殘留現象。例如: 人の好むところとなる。
6.以ところ、ところが、ところで的形式用作接續助詞。參見接續助詞。 如有其他疑問也可以跟我們日文翻譯社詢問~~
我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下: |