板橋翻譯社經驗談-如何撰寫架構完整的英文論文

作者:danny   加入時間:2019-09-06   點擊次數:107
 

板橋翻譯社在幫學生校稿英文論文時,常會發現許多論文中不應該有的錯誤,但對非外文系的學生來說,用英文撰寫學術性論文、摘要是一件相當困難的事。不過其實英文論文就和中文一樣,有類似的架構,只要按照架構書寫,基本上就不會出錯。

英文論文的架構分為幾大部分:開頭引言、論文概要(Introduction)、論文主體(Body)、結論(Summary),以下以這四部分來介紹:

l   開頭引言,如何用引言將閱讀者吸引住是最重要的,當閱讀者對於引言有興趣後才會繼續閱讀論文,因此在引言的部分如何將論文重點放入是寫最引文時的一大要點。

l   論文概要(Introduction),但閱讀這被引言吸引後,接著就是概要了,需要將論文本體的內容濃縮,將自己最想要告訴閱讀者的內容寫在這裡,當然,概要部分並不是將太過詳細的資料全都放進去,而是將整篇論文的中心告訴閱讀者即可。摘要就像是房子最基礎的四根棟樑,先穩固了基底,才能將本體完美的呈現出來

l   論文主體(Body),最精華的地方非本文莫屬了,透過主體,可以將研究的目的過程詳細的寫出,閱讀者可以透過本文,了解到此論文中的所有細節。

l   結論(Summary),若是一篇論文少了一個結尾,那不管前面的部分有多完美,都功虧一簣了,結尾的部分,必須將此篇論文的結論告知閱讀者,讓閱讀者也可以獲得一套完美的資訊

英文論文與中文論文在書寫時有些不同,但不管何種語言,論文的基礎架構都十分重要,先有架構,才會有文字,空有文字的論文,不僅讀起來費力,更無法準確表達論文的寫作目的。

 

板橋翻譯社對於學生論文的翻譯校稿十分有經驗,若對這些架構仍然不太熟悉,可以上翻譯社網站,參考優秀的英文論文翻譯佳作,多拜讀一些優秀的英文論文,相信能對學生有很大的幫助。英文論文是期刊投稿或是學術發表中最基礎的事情,而論文的架構寫清楚了,後續英文的校稿潤飾都不會是太大的問題,也能夠順利完成一篇好的論文!

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社http://www.translations.com.tw