旅遊翻譯~北京夏宮 頤和園(Summer Palace,Beijing)
旅遊翻譯社提供以下資訊 1860年圓明園被燒毀之前,還沒有頤和園這一稱謂,當時的頤和園叫做清漪園(Garden of Clear Ripples),也一同被燒毀。那時西方把圓明園稱為Summer Palace。圓明園被燒毀28年後(1888年),慈禧太后以籌措海軍經費的名義動用3000萬兩白銀重建清漪園,改稱頤和園,其宏大華麗堪比圓明園,此後西方人始稱頤和園為Summer Palace,而稱被燒毀的圓明園為Old Summer Palace。將頤和園譯為Summer Palace的說法一直延續至今。 如有其他疑問也可以跟我們旅遊翻譯社詢問~~
我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下: |