翻譯社提供翻譯評量練習

作者:碩博翻譯   加入時間:2009-06-24   點擊次數:3733

翻譯社提供以下資訊

Soon after he transferred to the new school, Ali found that he had______________(很難跟上班裏的同學)in math and English.
解析:這個翻譯題的實質是補全句子,所以已給英文題幹和中文部分都要仔細分析。首先時間狀語,主句部分已給動詞had,所以翻譯部分要套用與had搭配的片語,即had difficulties in doing sth.。另外,考察片語“跟上”,即catch up with sb. 
參考答案:difficulties in catching up with his classmates
 
If she had returned an hour earlier, Mary___________________(就不會被大雨淋了).
解析:本題考察虛擬語氣,if條件句所用時態為過去完成時,可見是對過去已經發生的事情的假設,即“如果她早一個小時返回”,所考察的主句對應表達方式為would have done。片語“被大雨淋”,考察被動語態,be caught in rain。
參考答案:wouldn’t have been caught in rain.
 
It is said that those who are stressed or over overtime are_______________(更有可能增加體重).
解析: “我比以前更容易累了(I’m more likely to get tired than before)”。be (more) likely to do sth.這個片語,另外片語“增加體重”,即gain weight。
參考答案:more likely to gain weight
 
. ________________(很多人所沒有意識到的)is that Simon is a lover of sports, and football in particular. 
解析:本題中文部分對應該句缺乏的主語,考察主語從句;另外關於時態方面的選擇,系動詞和表語從句都使用了現在時(is),根據時態保持一致原則,譯文部分我們使用現在完成時,表達從過去持續到現在的一種狀態。
參考答案:What most people haven’t realized
 
The study shows that the poor functioning of the human body is ______________(與缺乏鍛煉密切相關).
解析:本題考察片語“與…相關”,即be related to sth.,以及“缺乏”,即“lack of sth.”;還有副詞“密切”, 即closely.
參考答案:closely related to the lack of exercise

如有其他疑問也可以跟我們翻譯社詢問~~
 

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社https://www.translations.com.tw