翻譯社新聞~商家如何用英文來促銷?

作者:碩博翻譯社   加入時間:2009-08-27   點擊次數:5074

商家運用許多促銷手段,來吸引顧客,因此有必要對這些常用促銷手段的英文翻譯進行總結。促銷是營利的重要手段,自從產品變成商品的那一刻起,便借助不同的管道、不同的方式、不同的手段和不同的方法開始了驚心動魄的促銷大戰。

一、廣義的促銷活動一般用promotion來翻譯: promotion指為推銷商品而作的廣告宣傳、促銷活動。例如:Advertising is often the most effective method of promotion.做廣告往往是最有效的推銷方法。

二、廉價銷售、大拍賣用sale來翻譯:
1.act of selling or of giving an item in exchange for money 出售、銷售
(1)Cash sale: selling sth for cash現金銷售
(2)For sale: ready to be sold 待售;出售
例如:They put the factory up for sale.他們要賣掉工廠。
(3)On sale:上市的
例如:These items are on sale in most chemists.
這些商品在大多數藥店均有銷售。
2.sale可指大賤賣;(特價)廉售
例如:The shop is having a sale to clear old stock.
這家商店正在進行特價廉售以清除舊貨庫存。
常用表達有:
(1)bargain sale大減價
(2)clearance sale清倉大拍賣
(3)jumble sale舊貨廉賣
(4)the sales 降價期
例如:I brought this in the sales(or at the sales or in the January sales)我是在降價期(一月降價期)買這件物品的。

三、打折
1.打折
我們用discount 一詞來表示,指賣方給買方折扣。首先看看它的幾個用法:
常用表達有:
(1)大宗購買給予折扣
例如:If an order is exceptionally large, we are prepared to increase the discount.
如果訂貨數量特別大,我們願意加大折扣。
(2)To sale goods at a discount or at a discount price:銷價出售貨物
例如:These books sell at fixed(or full)prices rather than at a discount.
這些書仍按定價銷售,不打折。
(4)Discount house
It refers to financial company which specializes in discounting bills:貼現公司
It also refers to shop which specializes in selling cheap goods:廉價商店
(5)Discount store
It refers to shop which specializes in cheap goods:折扣商店
2.折價:reduce
(1)This shirt was greatly /drastically reduced in the sale.
這種襯衣在大減價時降價最低。
The school’s old furniture will be sold at reduced prices.
學校的舊傢俱要折價處理了。
(2)a price reduction :價格的降低
(3)Sell sth at a huge reduction:大幅度降價出售某物
make /offer reductions on certain articles:對某些商品減價
3.(債、稅等的)可減免的款額;折扣;部分退款
rebate offer a rebate of $20 for early settlement.
及早結賬有20美元的折扣。
4.削價 cut-priceUS cut-rate
cut- price goods:削價商品
I bought it cut-price.我買的是廉價貨。
A cut-price store: 賣削價商品的商店。

四、免費的:這也是商家慣用的行銷手段,我們借助free 一詞來翻譯。Free可指“自由的”、“隨便的”,另外它還有一個意思就是“免費的”,即free of charge.其常用用法如下:
1.免費的
The price catalogue sent free on request. 一經要求可免費寄送價格目錄表。
2.carriage free:the custom does not pay for the shipping.運費免付
3.free gift: 贈品
There is a free gift worth $25 to any customer buying a washing machine.
任何一個購買洗衣機的顧客都可得到價值25美元的贈品。
4.free trial: testing of a machine with no payment involved.免費試機
5.“買一送一”
綜合free 的這些含義,我們可將“買一送一”翻譯為buy one and get one free

五、跳樓價:指“跳樓”的是商家,好像價格低得超出他們的心理承受能力,翻譯為“distress price”。

六、要命價:這裡要的是顧客的命,即商品的價格高得叫人不敢問津。

例如:I cannot afford this diamond, just look at this murdering price.
珠寶貴得要命,我買不起。

 

 

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社https://www.translations.com.tw