荷蘭人就像個翻譯機(翻譯社文化交流)

作者:碩博翻譯社   加入時間:2009-04-08   點擊次數:4088

提供以下資訊

去荷蘭之前,我對荷蘭瞭解很少。當初選擇到這個地方留學,其實是比較盲目的,對於被稱為歐洲門戶的荷蘭,我知道的就是風車、鬱金香和那支呼聲很高卻總得不了冠軍的荷蘭國家足球隊。除了這些,我對荷蘭一無所知。這個地方實在太小了,小得我忽略對他的關注。

有人問我荷蘭人說什麼語言。我想了半天,回答說好像是英語,因為我從來沒聽說過有誰為了去荷蘭而苦攻荷蘭語的。我曾聽去過荷蘭的朋友說:荷蘭人是世界上最會學習語言的。到了荷蘭之後,我深有同感。荷蘭人簡直就是多種語言翻譯機,可以隨時自如地切換語種。

這裡的人幾乎個個會說英語,英語簡直就像荷蘭人的第二母語。在任何講座、開幕典禮、座談會上,演講者有時會忽略在場的外國人而使用荷蘭語。這時,只要有人稍微提醒,他們就會很抱歉地說聲對不起,然後在半秒鐘內切換到英語頻道,口若懸河。如果你覺得這個例子不具有說服力,因為學術場合的人大多受過良好的教育,那麼我們就到生活中看看吧。

荷蘭商店的推銷員,超市的收銀員,餐館的服務員,公共汽車的司機,列車上的檢票員,月台上的清潔工,二手貨市場的老太太,甚至沿街行乞的乞丐,只要你說一句:對不起,我不懂荷蘭語!他們都能立即改說英語。荷蘭電影院的外國電影,不是每一部都有荷蘭語字幕的,可荷蘭觀眾照樣喝著可樂,嚼著爆米花,跟著情節發出大笑或感歎聲。如果你在大街上迷了路,隨便攔住迎面走來的人用英語問路,得到答案的成功率幾乎是百分之百,除非對方也不認路。

如果你覺得這不算什麼,就請到臨近的國家轉轉,不必走很遠,只要穿過荷蘭西南邊境到法國,或穿過東部邊境到德國,用英語問路或買東西時,對方那聳肩擺手的姿勢、尷尬無奈的表情,會讓你感歎荷蘭人的英語水準。

除了英語,很多荷蘭人還能說流利的法語、德語、義大利語和西班牙語。荷蘭人為什麼要學這麼多種語言呢?我的一位荷蘭朋友說了一句話:在荷蘭這樣小的國家,用不了兩個小時你就可以到達另一個國家,怎麼能不學其他國家的語言呢?所以,荷蘭人在歐洲不說英語和荷蘭語的國家旅遊或工作,照樣能應付自如。

那麼,荷蘭人是怎樣學習多種語言的呢?荷蘭朋友的解釋是:荷蘭人上小學時就有英語課,中學時必修法語或德語……不過我認為,課堂教學不一定是主要因素,荷蘭人平時接觸的媒體資訊,比如電視、廣播、書報刊物等,荷蘭語只占其中的一小部分,大量來自國外媒體的資訊都是未經翻譯的,這給語言學習創造了很好的環境。

如有其他疑問也可以跟我們詢問~~

 

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社https://www.translations.com.tw