譯作欣賞~【歌詞】【英文翻譯中文】

作者:碩博翻譯社   加入時間:2009-03-11   點擊次數:5770

Lately  最近

Lately, I have had the strangest feeling 最近,我有個奇怪的感覺
With no vivid reason here to find 想不明白到底為什麼
Yet the thought of losing you’s been hanging ’round my mind 但失去你的念頭總是懸在心裡揮之不去
Far more frequently you’re wearing perfume很多時候,你噴著香水
With you say no special place to go  說沒有特定的地方可去
But when I ask will you be coming back soon  但當我問你是否很快回來
You don’t know, never know 你卻不知道,也從沒有知道過

Well, I’m a man of many wishes  哦,我是個有很許多心願的人
Hope my premonition misses 我希望我的預感不會應驗
But what I really feel my eyes won’t let me hide 但我的眼神無法掩飾我的內心
ause they always start to cry  因為他們總是含淚
ause this time could mean goodbye 因為這個時侯已意味著分手

Lately I’ve been staring in the mirror 最近,我總是往鏡中凝視自己
Very slowly picking me apart 然後被慢慢撕裂
Trying to tell myself I have no reason with your heart 試著說服自己沒有理由懷疑你對我的真心
Just the other night while you were sleeping 除了那一夜,當你安靜睡去時
I vaguely heard you whisper someone’s name 我彷彿聽見你小聲念著別人的名字
But when I ask you of the thoughts your keeping 而當我問你心裡的想法時
You just say nothing’s changed 你只是說,一切都未改變 

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社https://www.translations.com.tw