翻譯社提供英文倒裝之部分倒裝

作者:翻譯社   加入時間:2009-07-19   點擊次數:4663

翻譯社提供以下資訊

以否定詞開頭作部分倒裝: 
如 Not only…but also, Hardly/Scarcely…when, No sooner… than

Not only did he refuse the gift, he also severely criticized the sender.

Hardly had she gone out when a student came to visit her veduchina .

No sooner had she gone out than a student came to visit her veduchina . 

典型例題 
No sooner___ than it began to rain heavily. 
A. the game began      B. has the game begun 
C. did the game begin    D. had the game begun 

答案D. 以具有否定意義的副詞放在句首時,一般採用倒裝句(謂語前置)。這類表示否定意義的詞有never, seldom, scarcely, little, few, not, hardly, 以及not only…but (also), no sooner…than, hardly… when 
scarcely… when 等等。 

注意:只有當Not only… but also連接兩個分句時,才在第一個分句用倒裝結構。如果置於句首的Not only… but 
also僅連接兩個並列詞語,不可用倒裝結構。

如有其他疑問也可以跟我們翻譯社詢問~~

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社https://www.translations.com.tw