英文翻譯,你夠資格嗎?碩博企業翻譯社

作者:碩博翻譯社   加入時間:2012-09-12   點擊次數:3725
 有人覺得英文若能通過考試,獲得證照,就可以在英文翻譯英文翻譯口筆譯人員,事實真的是如此嗎?

  自從我國經濟發展愈來愈快之後,並隨之加入了世貿,很多公司應國際化需求開始發展跨國行業,逐漸地參與國際競爭,以此在世界多元化經濟格局中奪取一席之地,謀取生存之道。這樣的趨勢上不可避免造就了一些新興人才的需求,就比如英語商務合格人才。這樣的一群人,不單單在英文上面有很高的造詣,相對重要的是能夠在國際交流中,企業合作中,準確地使用專業術語,達到雙贏的目的。
 
    其中最難的便是能夠在各種國際會議中,進行各種複雜的筆譯和口譯,不單單速度,還有效率。在口譯中需要能夠當隨行口譯人員甚至是同步口譯人員;至於筆譯,就需要對於國際商務合作中的各種文件或者資料做出英文翻譯。不是只有英文學習的好就可以在英文翻譯當口筆譯人員了,想當筆譯人員還可驗了本身的文字功底;口譯人員則考驗了口語表達能力和臨場反應。

碩博翻譯社(https://www.translations.com.tw)轉載請註明出處
 
最專業的翻譯社
碩博企業翻譯社:https://www.translations.com.tw
連絡電話:(02)2567-3067客服信箱:service@translations.com.tw
 
碩博翻譯社推薦相關文章閱讀:

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社https://www.translations.com.tw