翻譯社提供以下資訊
英文翻譯工作涉及我們生活很多方面,無論是日常中我們所見到 的普通文章,還是工作所需要的文件,又或是考試時必要的題目。當我們面對這些翻譯工作的時候,往往會覺得有點力不從心,甚至不知道自己翻譯的對錯,或是該如何整理翻譯的思路。很多人到此時才意識到自己在平時要好好地積累語言能力,可是“遠水解不了近渴”,要是在翻譯過程中遇到了這些困難該如何解決呢?
首先,我們可以查閱英漢字典。在查閱字典的時候不能因為查而查,要找出詞語的正確意思。一個詞往往有不同的涵義、不同的詞性。所以我們在查閱之前要先確定詞性,然後再試著代入字典上該詞性下的幾個不同的意思,核對語意,而這也需要我們對上下文的理解能力。
此外,我們可以借助網路的力量,用網路字典或是英文翻譯系統進行翻譯。不過大家都知道,機器翻譯畢竟不如人腦翻譯靈活,所以此時電腦只是一個我們借助的工具,而不能完全靠它。我們可以看了電腦直譯的句意之後,再自己進行修正,讓句子更加符合中文語順以及我們講話的習慣。
如有其他疑問也可以跟我們翻譯社詢問~~
碩博翻譯社(https://www.translations.com.tw)轉載請註明出處
最專業的翻譯社
碩博企業翻譯社:https://www.translations.com.tw
連絡電話:(02)2567-3067
客服信箱:service@translations.com.tw
碩博翻譯社推薦相關文章閱讀: