碩博翻譯不斷精進,希望與您分享我們的成果,迷人的翻譯,讓更多人瞭解! 文章歡迎自由轉載(若為同業需簽定轉載同意書),並請附上出處與官方超連結: 文章來源 :碩博 翻譯社 ( https://www.translations.com.tw) |
|
碩博企業翻譯社是一家具有一流水準翻譯人才之企業,並有經驗豐富的專案管理人員進行審核以確保最高的品質。我們提供專業的英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、網站翻譯、書籍影帶等翻譯服務。我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載,轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。 | |
《英文校稿是保證翻譯正確率的堡壘》 | 2013-05-31 |
翻譯人員每天要做的工作量很大,就難免一時大意在某些地方出現一些錯誤,而要在完成整套的翻譯工作之前再提高翻譯成果的品質,就要進行校稿,英文校稿就是為了將翻譯中出現的那些問題找出... | |
《如何判定翻譯期刊價錢是否合理》 | 2013-05-31 |
每家翻譯社翻譯期刊價錢的計算方式都不一樣,。其實就是同一家翻譯社,對於不一樣的翻譯內容,其價錢的制定也是不一樣的。那麼如何判定才能夠算是合理的價錢制定,需要考慮以下幾個方面。 | |
《藉由菜單翻譯展現飲食文化的奇妙》 | 2013-03-07 |
現在,旅遊已經成為人們休閒娛樂最受歡迎的一種方式,旅遊中除了欣賞風景之外,最讓人期待的就是品嘗當地的美食。除了旅遊中的美食之外,還有在接待外國賓客時,自然也少不了豐盛的宴會。... | |
《期刊翻譯文件中常見的問題解決方法》 | 2013-03-07 |
在翻譯過程中,總是因為某些原因而使得翻譯出來的作品存在些問題,這些問題對於翻譯人員來說是工作中的障礙,所以,如果能夠排除這些問題,那麼,翻譯工作就會進行的更加順利。現在,我們... | |
《泰文翻譯 - 從另類的角度看泰文翻譯中文》 | 2013-03-07 |
大多數翻譯人員在翻譯的時候經常遇到的困難都是詞彙量不足,或者是翻譯中出現語法錯誤,其實,這些都是可以通過平時多學習多練習能夠彌補的,但是,很多翻譯人員明明在進行翻譯訓練的時候... | |
《消滅法律翻譯文件時會出現的漏洞》 | 2013-03-06 |
法律翻譯是一種涉及到法律知識的專業的翻譯工作,要想把這份工作做好,並沒有那麼簡單,如果處理得不好,就會在翻譯出來的語句中存在一些漏洞,而這些漏洞又涉及到一些法律上的問題,將會... | |
《書籍翻譯時需注意到的小細節》 | 2013-03-06 |
我們經常能夠聽到這樣一句話:細節決定成敗。這句話無論是對於學習還是對於書籍翻譯工作都是適用的。我們也聽說過不少關於細節的小故事。因此,我們在翻譯工作中,也要注意到每一個細節,... | |
《英文校稿容不得半點馬虎》 | 2013-03-06 |
翻譯工作中有一個重要的環節就是校稿,一篇翻譯作品的品質如何,校稿的作用占著很大的分量,所以,相對來說,校稿是一種需要工作人員付出更多精力和謹慎的工作。 在英文校稿的過程中,... | |
《泰文翻譯 - 泰文翻譯中文語言文化與翻譯工作的關係》 | 2013-02-19 |
進入二十一世紀以來,泰國文化也紛紛傳入了台灣,電影、書籍、音樂…等在台灣的發展越來越廣,而正是有了泰文翻譯中文,語言障礙被打破,在文化交流中唯一的阻隔已經不再存在,兩地文化的... | |
《菜單翻譯內容以簡單閱讀取勝》 | 2013-02-18 |
現在社會不斷求新求進步,任何一個新事物的出現都是為了給人們的生活帶來方便,而菜單翻譯的出現也是為了能夠給外國人在亞洲國家旅遊和品嘗美食帶來方便,什麼樣的翻譯才能夠使菜單讓外國... | |
《如何將書籍翻譯工作進行得雜而不亂》 | 2013-02-18 |
書籍的種類很多,書籍不像是其他文章那樣比較精短,而是比較長,所以,在翻譯的時候,工作量要比其他的翻譯工作大得多,而對於不同書籍的翻譯方法和習慣所使用的語言也不同,如果再加上其... | |
《如何成為英文期刊論文的專業翻譯者》 | 2013-02-07 |
現在的科學技術發展非常快,一些先進的研究成果都會將英文期刊論文發表到國際期刊上,與其他的科學研究者進行交流,然而,不同的國家語言都不同,研究人員在發表論文的時候所使用的語言也... | |
《醫學翻譯縮略詞的特殊翻譯》 | 2013-02-07 |
醫學知識博大精深,無論是傳承了幾千年的中醫,還是發展迅速的現代醫學技術,其知識體系龐大複雜,對於人們的生活也有著重要的影響,所以,醫學翻譯不但承擔促進著各國之間醫學交流的重任... | |
《泰文翻譯 - 藉由筷子給我們的啟示-學習泰文翻譯中文要點》 | 2013-02-05 |
我們對於筷子並不陌生,可以說絕大多數的人每天都用得到。有時候,我們使用的筷子兩支並不一樣長,用起來並不舒服,如果我們讓筷子的上面對齊,那就無法用下面夾菜,但是如果讓它的下面對... | |
《菜單翻譯秘訣重點簡單明瞭》 | 2013-02-04 |
美食家並不多,但是喜歡美食的卻是大有人在,而外出旅遊的時候更是希望能夠品嘗到當地的美食,並且希望能夠在一個陌生的環境中得到最周到的服務。外國人來到當地旅遊品嘗當地美食的時候,... | |
《做好長久奮鬥的準備面對書籍翻譯》 | 2013-02-04 |
一本厚厚的書,我們在閱讀的時候都要花費很長的時間,那麼,如果它是一本外語翻譯書籍,那麼,可以想像,它將會須要很長的一段時間才能夠完成它的翻譯工作。所以,對於書籍翻譯人員來說,... | |
《如何評價翻譯日文網站的日文翻譯社》 | 2013-02-04 |
日文翻譯社提供以下資訊隨著社會的快速發展,網路已經在人們的工作、生活中發揮了很大的作用。翻譯行業也充分地利用了這一方便的工具來發展自己的行業。很多翻譯社都有架設官網,方便讓客... | |
《如何成為英文期刊論文翻譯的佼佼者》 | 2013-02-04 |
無論是那個行業,都有人能夠做得很出色,無論在那個職位上,都有人做得比別人更好,翻譯行業中自然也不例外,我們在英文期刊論文翻譯工作中,既然要做,就要做到最好。那麼,如何才能夠讓... | |
《翻譯社盡職的工作更值得信賴 (台南區辦公室同仁分享)》 | 2013-01-29 |
要把一種語言翻譯為另一種語言,這不僅僅是一份工作,也是一份責任和義務,只有把這份工作重視起來,才能夠從行動上將它做好。翻譯社譯者積極認真的工作,是完成任務的前提,台南區工作同... | |
《學術論文翻譯的重點在哪裡》 | 2013-01-29 |
現在很多前沿的科技領域都與國際接軌,而一些比較先進的學術研究要想取得更多人的關注,在世界範圍內獲得好評,那麼,一篇好的學術論文是必不可少的,但是,這樣的論文要想在國際範圍內流... | |
《菜單翻譯秀出美食和文化》 | 2013-01-25 |
不同的地區有著不同的飲食文化,臺灣地區也是在歷史的長河之中形成了獨具特色的飲食文化,品嘗臺灣美食,不僅僅是享受它的色香味,更是一種對於文化的吸收和欣賞。若想要來自世界各地的人... | |
《學術論文翻譯的重點在哪裡》 | 2013-01-25 |
現在很多前沿的科技領域都與國際接軌,而一些比較先進的學術研究要想取得更多人的關注,在世界範圍內獲得好評,那麼,一篇好的學術論文是必不可少的,但是,這樣的論文要想在國際範圍內流... | |
《做書籍翻譯需要有足夠的耐心》 | 2013-01-23 |
耐心是一種美好的品質,無論做什麼事,要有足夠的耐心,才有成功的機會,書籍翻譯自然也不例外,要想做好這項工作,除了必要的知識和技能,耐心也是一種必備的素質。 | |
《翻譯社提供 - 英文翻譯需充足的詞彙量》 | 2013-01-23 |
翻譯社提供以下資訊充足的詞彙量是英文翻譯的前提條件。我們平時在閱讀英語文章的時候,就會覺得有些地方看不懂,那就是因為我們的詞彙量還不夠。有些詞明明覺得很眼熟,但是就是想不起來... | |
《法律翻譯更注重實用效果》 | 2013-01-23 |
法律是一種嚴謹的事物,對待法律,我們必須敬畏,並且要有著嚴肅的態度,法律翻譯也必須具有這樣的特點,把法律翻譯為外語或者把外語法律內容翻譯為中文,都要遵照一定的要求,而不能按照... | |
《如何讓菜單翻譯英文更貼心》 | 2013-01-23 |
品嘗美食是一種享受,任何人都希望能夠在享受美食的時候得到全身心的放鬆,但是,在語言不通的情況下,卻會讓人食之乏味。在一些旅遊勝地或者一些比較大的城市中,往往會有外國人就餐,他... | |
《論文投稿翻譯摘要需注意的事項 (高雄區辦公室員工攥寫)》 | 2013-01-17 |
對於一篇論文來說,摘要就是它的中心思想,它位於論文的首要位置,既是對於整篇文章的開端和引領,也是整篇文章的核心精髓,論文摘要翻譯時需要用詞的精準和表達用語上是否到位,以下為高... | |
《如何提升翻譯期刊的譯文品質》 | 2013-01-17 |
翻譯期刊是眾多翻譯工作中其中的一種,和其他的翻譯工作一樣,要想做好它並不容易,但並不代表不能通過一定的方式管道來克服翻譯中的困難,要把這項工作做得出色,也是有技巧可言的,現在... | |
《藉由書籍翻譯作品跨越國際》 | 2013-01-15 |
著名作家高爾基曾經說過:“書籍是人類進步的階梯。”這句話體現出了書籍在人類文明史上所發揮的重要作用。而一本好的書籍能夠帶領閱讀者走出國家,走向世界,在這個文化向國際蔓延的過程... | |
《翻譯社提供 - 英文翻譯看似簡單卻不可大意》 | 2013-01-15 |
翻譯社提供以下資訊英文是世界上交流使用最廣泛的語言之一,很多國家把英語作為官方語言,很多人在學習第二語言的時候首選也是英語,可見,英語在各類語言中所占的分量很重,也有很多人從... | |
共 27 頁 [ 頁首 ] [ 上一頁 ] [ 下一頁 ] [ 頁尾 ] 轉到 |