碩博翻譯不斷精進,希望與您分享我們的成果,迷人的翻譯,讓更多人瞭解! 文章歡迎自由轉載(若為同業需簽定轉載同意書),並請附上出處與官方超連結: 文章來源 :碩博 翻譯社 ( https://www.translations.com.tw) |
|
碩博企業翻譯社是一家具有一流水準翻譯人才之企業,並有經驗豐富的專案管理人員進行審核以確保最高的品質。我們提供專業的英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、網站翻譯、書籍影帶等翻譯服務。我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載,轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。 | |
《菜單翻譯英文》 | 2012-12-11 |
民以食為天,無論是在古代還是在現代,飲食對我們來說都是十分重要的。而飲食文化也在隨著科技的發展變化著,甚至從飲食上面我們也能看出一個國家,一個民族的精神內涵。而作為泱泱大國,... | |
《優秀的法律翻譯者》 | 2012-12-10 |
法律翻譯是很考驗英語水準的,如果沒有很大的單詞量和深厚的語法知識,是不能稱之為一個好的英語翻譯者的。那麼怎樣才能成為一個好的英語翻譯者呢,下面就給大家幾招: | |
《碩士論文之英文翻譯方法》 | 2012-12-10 |
近年來,隨著我國科研事業的發展,論文的數量和品質逐年增加,也為了方便讀者閱讀,我們對論文的題目也做出了很多的要求,比如說,論文題目要求簡潔、準確,能夠一針見血地表現出文章主旨... | |
《學術論文醫學翻譯方法》 | 2012-12-06 |
近年來,隨著我國科研事業的發展,論文的數量和品質逐年增加,也為了方便讀者閱讀,我們對論文的題目也做出了很多的要求,比如說,論文題目要求簡潔、準確,能夠一針見血地表現出文章主旨... | |
《菜單翻譯的英語文化》 | 2012-12-04 |
隨著全球化的發展,各國之間的交流也越來越頻繁,很重要的一點就是表現在旅遊這個方面。不知道大家發現沒有,現在越來越多的外國人來我國旅遊,特別是臺灣、香港地區。而民以食為天,很多... | |
《英文翻譯之「快、狠、準」─高雄翻譯社經驗分析》 | 2012-12-03 |
高雄翻譯社解析英文翻譯雖然很考驗人的英語功底,但是必要的技巧也能讓我們的英語翻譯水準更上一層樓。就像是所有的學習方法一樣,英語翻譯子只要抓住了“快、准、狠”三個原則,就能夠事... | |
《翻譯社提供 - 英文翻譯的秘密武器》 | 2012-11-30 |
翻譯社提供以下資訊有人說英文翻譯真的很難,不僅要明白單詞的意思,還要知道句子的意思,最後還要理解文章的意思。其實我們完全可以反過來想一想,要是我們明白了文章的意思,那麼句子的... | |
《英文翻譯的小秘訣─台中翻譯社好康報你知》 | 2012-11-21 |
台中翻譯社告訴你英文翻譯考得是大家深厚的英語基礎,需要我們長久時間的英語積累。但是只有平時的努力也是不能夠很好得完成一篇翻譯工作的,還需要我們對於翻譯秘訣的掌握。 英文翻譯... | |
《翻譯社提供 - 英文翻譯先倒入一杯水》 | 2012-11-20 |
翻譯社提供以下資訊不知道大家有沒有在家用井打水的精力,開始的時候,我們即使用盡全身的力氣也很難把水打上來。但是如果你打水之前先向井裡倒入一杯水,那麼你再把水打上來就是一件比較... | |
《菜單翻譯英文指的是什麼》 | 2012-11-15 |
功能表是我們在外面吃飯的時候常見的一種文件,它能讓你知道可以在這裡吃到什麼,又或者這裡什麼才是最好吃的,什麼是招牌菜。但是不是功能表只有這個作用呢,其實功能表的另一個作用可以... | |
《經營英文翻譯社─哪個扔的最遠?》 | 2012-11-14 |
翻譯社提供以下資訊首先呢,先問大家一個問題,如果讓你扔鉛球、石子、和羽毛這三樣東西,你認為那一個會被扔的最遠呢?相信大家都會選擇是石子,因為太重或是太輕都不能扔出很遠的距離。... | |
《黑板為何叫「黑」板?─學術論文翻譯要深入》 | 2012-11-02 |
一個小學老師在指著黑板,問在座的同學說:“這是什麼顏色的呀?”同學們都異口同聲的說:”黑色的。“老師就感覺很奇怪,明明黑板是墨綠色的,為什麼大家都會會說是黑色的呢?於是老師叫... | |
《英文翻譯-學習好比吃台南美食》 | 2012-11-02 |
很多人都在懷疑是不是只要付出就會有收穫,因為他們發現有的時候他們的努力是徒勞的。只要付出就會有收穫,是我們一直以來信奉的真理,為什麼會出現徒勞無功這種狀況呢?我們在吃飯的時候... | |
《英文翻譯社讓你心動不如行動-高雄人的最愛》 | 2012-11-02 |
大家有沒有這樣的經驗,自行車如果站在這裡是站不穩的,但是如果騎起來的話就會很穩,而且是騎得越快,越穩。所以如果我們想要取得什麼成績的話呢,就一定要先行動起來,而不是只想不做。... | |
《同步英文口譯應該注意的幾個問題》 | 2012-10-30 |
同步口譯本來就是一個比較艱難的工作,那麼在英文口譯過程中應該注意哪些問題呢? 首先,口譯人員需要掌握口譯的基本特徵。口譯人員要在瞬間進行語體識別及對等轉換,並非易事。他不僅... | |
《看到自己的優勢─同步口譯之英文口譯》 | 2012-10-30 |
從前有一個小島,它委屈地向上帝訴苦:“上帝呀,你為什麼要把我弄的這麼小呢,世界上任何一座山脈都比我高,我只能費力地仰視他們。上帝呀,您選擇把我變成喜馬拉雅山或是毀滅我吧!”上... | |
《隨行口譯的價錢》 | 2012-10-26 |
為什麼大樹會長到一定的高度,然後就不再增長。幸好它不再增長,否則就會遮蔽陽光;為什麼人長到一定的高度就不再增長。幸好不再增長,否則房屋就會很高,資源會消耗很多;為什麼動物長到... | |
《淺談法律翻譯的技巧》 | 2012-10-25 |
新時期法律教育是一門涉獵範圍甚廣的學科,法律語言以嚴謹,準確,正規,鮮明著稱。因此,對於法律翻譯社文獻的翻譯工作就不能等閒視之。那麼如何才能做到準確無誤,滴水不漏呢?這必然有... | |
《隨行翻譯中的英文模糊表達》 | 2012-10-24 |
很多人都會問,隨行翻譯不是要求英文準確嗎,怎麼會用到模糊表達呢?其實之所以用到模糊表達就是為了表達準確,兩者看似矛盾,其實是相互有聯繫的。 在口語交際中,模糊表達的使用頗為... | |
《英文翻譯常用直譯與意譯的技巧─台中分區經驗談》 | 2012-10-23 |
英文翻譯在台中地區往往有兩種方法,那就是“直譯”和“意譯”。直譯是指既忠實於原文內容,又符合原文的結構方式。這是因為英語和漢語也有相同的一面,翻譯的時候可以照著翻譯。但是這兩... | |
《英文文章翻譯中文的秘訣》 | 2012-10-22 |
英譯漢是英文翻譯中很重要的一環,怎樣才能將英文文章翻譯中文做好呢,下面給大家幾點建議。 一、 詞義與上下文的關係問題。英語上下文對詞義的影響極大。我們在英文文章翻譯中文的時... | |
《英文期刊論文翻譯的巧譯》 | 2012-10-19 |
一、 英文期刊論文翻譯被動句的巧譯。原句中的主語在譯文中仍作主語;原句中的主語在譯文中做賓語;譯成代表語的主動句;譯成把、使字句;不譯出主語,或是只譯出不確定的主語。還可以譯... | |
《為英文期刊論文翻譯添磚增瓦─英譯中巧用增詞譯法》 | 2012-10-18 |
一、根據句法的需要而增詞。原文在表達的時候,會因語法結構和習慣而需要省略一些詞,但是在進行英文期刊論文翻譯的時候,為了句子結構的完整,我們需要把省略的部分再補添出來。 二、... | |
《杯子只是杯子之同步口譯英文口譯》 | 2012-10-17 |
如果在杯子裡面裝上水的話,那麼你就會說這是一杯水;如果在杯子裡面裝上牛奶的話,你會說這是一杯牛奶。由此看來,杯子是什麼,怎麼稱呼完全取決於杯子裡面裝的是什麼。也就是說,我們學... | |
《越文翻譯 - 越文翻譯中文需要先滿足別人》 | 2012-10-17 |
有這樣一個笑話:從前有兩個煙鬼去教堂禱告,一個煙鬼對教父說:“我可以在禱告的時候抽煙嗎?”教父狠狠地拒絕了他。然後另一個人對教父說:“我可以在抽煙的時候禱告嗎?”教父微笑著說... | |
《英文翻譯社價格─是一條不斷增長的直線互相競爭》 | 2012-10-15 |
有一位大師給他的兩個徒弟畫了兩條一樣長的直線,然後要求他們把自己的變得比另一個人的要長。一個徒弟就回答:“很簡單啊,只要把他的弄短就可以了呀!”師傅搖了搖頭說:“那為什麼不去... | |
《英文文章翻譯中文─不做貪心的磁鐵》 | 2012-10-12 |
從前有一個小磁石,它想把自己周圍的磁鐵都吸引過來。有一天它被小男孩掉到了水裡,小男孩用力把它撈起的時候,只見它吸著一個大水壺。可是小磁鐵並不滿足,終於它來到了市中心的雕塑面前... | |
《如何成為一名優秀的同步口譯》 | 2012-10-11 |
同步口譯是一門新興職業,也是廣受大家追捧的一門職業。因為英文同步口譯可以接觸到不同的人或事,能夠隨時面臨新的挑戰。但是怎樣才能成為一名優秀的隨行翻譯,在這麼多的口譯人員中脫穎... | |
《同步口譯和逐步口譯的必備英文條件》 | 2012-10-09 |
隨著經濟、政治、文化的全球化,產生了很多新興的事物,同步口譯和逐步口譯就是一個新興的職業,是對英文有著很高要求的職業。隨行翻譯是口譯人員的另一個分支,它要求跟著客人去他們所去... | |
《隨行口譯就像登山─價位高低起伏不定》 | 2012-10-08 |
不知道大家對隨行口譯這個職業熟不熟悉,其實隨行口譯和逐步口譯人員差不多,只是需要同聲傳譯而已。比起筆譯人員,口譯者需要更多的應變能力。不論是逐步口譯者或隨行口譯人員都需要靈活... | |
共 27 頁 [ 頁首 ] [ 上一頁 ] [ 下一頁 ] [ 頁尾 ] 轉到 |