碩博翻譯不斷精進,希望與您分享我們的成果,迷人的翻譯,讓更多人瞭解! 文章歡迎自由轉載(若為同業需簽定轉載同意書),並請附上出處與官方超連結: 文章來源 :碩博 翻譯社 ( https://www.translations.com.tw) |
|
碩博企業翻譯社是一家具有一流水準翻譯人才之企業,並有經驗豐富的專案管理人員進行審核以確保最高的品質。我們提供專業的英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、網站翻譯、書籍影帶等翻譯服務。我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載,轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。 | |
《翻譯的藝術~翻譯作品流行直譯風?(碩博翻譯社)》 | 2009-03-03 |
翻譯社提供以下資訊人在海外工作,因此就有不少出版社與我聯繫,希望我推薦著作,並幫助他們與作者或出版社聯繫版權事宜。由此緣故,有機會讀到一些譯作。但遺憾的是,與文學作品的翻譯相... | |
《日文翻譯社提供關於日文翻譯與讀音的問題》 | 2009-03-03 |
日文翻譯社提供以下資訊日文在翻譯中國或台灣〈包括香港及其他華人地區〉的人名或地名時,日文的讀音是用仿照中文的聲音去讀?還是有日文本身獨特的唸法?例如:台北、北京、天津、桃園、... | |
《請幫我翻譯這個英文句子~翻譯社解答》 | 2009-03-03 |
碩博翻譯社解答: 口語化 If you have any question just ask me! 複雜 Just let me know if you hav... | |
《翻譯社提供五句簡單的生活英語翻譯》 | 2009-03-03 |
翻譯社提供五句簡單的生活英語翻譯 | |
《翻譯軟體和翻譯社搶飯碗?》 | 2009-03-03 |
翻譯社提供以下資訊一篇好的譯作(或口譯),不僅僅是文字符號的轉換而已,還要顧及轉換後文法的正確、文句的優雅、文化的隔閡,甚至要能引經據典或譯出一語雙關的境界。目前的翻譯軟體,... | |
《網路這麼多翻譯社,如何才能找到最好的?》 | 2009-03-03 |
翻譯社提供以下資訊可以找一段較有『難度或專業性』的內容請翻譯社試譯。(多找幾家,大部份的翻譯社都會有試譯) | |
《翻譯人員應具備的重要素質(碩博翻譯社)》 | 2009-03-03 |
翻譯社提供以下資訊良好的語言功底與良好的表達能力,再加上認真仔細的工作態度,寬泛的知識面才能將翻譯做好 | |
《日文翻譯社提供如何提升日文翻譯的能力?》 | 2009-03-03 |
日文翻譯社提供以下資訊你有志於成為日文翻譯人員,相信日文能力巳有相當程度,勢必巳了解日語的助詞同一個助詞就有許多不同的用法,例如『で』可以是手段方法.也可以是動... | |
《翻譯社資訊 - 暢遊韓國省錢小秘訣~免費翻譯導遊伴你行》 | 2009-03-03 |
翻譯社提供以下資訊申請免費翻譯導遊:免費翻譯導遊又稱名譽翻譯導遊或志願翻譯導遊,他們是一群為遊客免費提供導遊和翻譯服務的志願者。他們陪同遊客參加各種文化節和文化交流活動,通過... | |
《翻譯社資訊 - 美國留學~翻譯工作前景分析》 | 2009-03-03 |
翻譯社提供以下資訊大型會議翻譯 (Conference Interpretation): 側重培養會議高級翻譯人才。這個方向對中國留學生的口語水準要求很高,適合英語口語好的中... | |
《翻譯社資訊 - 留學西班牙~事先做好翻譯的材料》 | 2009-03-03 |
翻譯社提供以下資訊申請材料是根本,細節決定一切,我現在回憶,覺得還是申請材料規範合理,發揮了作用。翻譯出一份好材料,是重要的條件,可以說對申請起決定作用,仲介將我大學四年的教... | |
《台日文化交流~專訪宮崎駿(翻譯社文化交流)》 | 2009-03-03 |
翻譯社提供以下資訊宮崎駿:我並不過高評價日本的卡通產業。我一直在產業第一線,所以並不樂觀。因為消費市場是有限的。十年前,日本電車上是人手一本漫畫在看,但現在大家拿的都是手機;... | |
《翻譯社提供以下十大英文翻譯絕招》 | 2009-03-03 |
翻譯社:他的代表團同意執行主任關於該基金會應繼續為更好地瞭解經濟、社會和人口的相互關係而努力的意見。改譯:他的代表團同意執行主任的意見,認為該基金會應繼續努力, 以求更好地瞭... | |
共 29 頁 [ 頁首 ] [ 上一頁 ] 轉到 |